這張海報(bào)太有名了, 十幾年前被惡搞PS成了各種各樣的人物。 很喜歡里面威廉.布萊克這首 來(lái)自《天真的預(yù)兆》里節(jié)選的四行小詩(shī)。 《從一顆沙子看世界》 一沙見(jiàn)世界, 一花窺天堂。 手心握無(wú)限, 須臾納永恒。 《To see a world in a grain of sand》 To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower, Hold infinty in the palm of your hand, And eternity in an hour. 這首詩(shī)配上齊秦齊豫姐弟版本的《Windflowers》(風(fēng)中花): 低吟淺唱,婉轉(zhuǎn)凄美,別有風(fēng)味。
用戶評(píng)論